Note: For information about reprint permissions, see Permissions to Use HUP Material.
The following uses of Harvard University Press material require a subsidiary rights agreement:
- Foreign-language translations of Harvard University Press works in their entirety. (To translate and publish a portion of a HUP work, please visit the Permissions page.)
- English-language reprint and audio editions of Harvard University Press works.
- Film and dramatic rights optioning of Harvard University Press works.
For the sale of translation rights in languages other than English, Harvard University Press works exclusively with the following subagents:
Amélie Cherlin at Dar Cherlin
Corinne Marotte at Marotte et Compagnie Agence littéraire
45 rue Marx-Dormoy
Paris 75018, France
Michael Avramides at O.A. Literary Agency
1 G. Evangeliou Street
Markopoulo 19003, Greece
Portuguese (within Brazil)
Patricia Seibel, Literary Agent
Portuguese (within Portugal)
Gonçalo Gama Pinto at Ilídio Matos Agência Literária Lda.
Av. Gomes Pereira, 105-3º B
Lisbon 1500, Portugal
Slovene and Serbo-Croatian Languages (Bosnian, Croatian, Montenegrin, Serbian)
Hana Whitton at Oxford Literary and Rights Agency
10 Priors Lane, Hinton Waldrist
Oxfordshire SN7 8RX, United Kingdom
Valentina Stefanini at International Editors Co. (IECO)
Còrsega, 288, 1r 2a
08008 Barcelona, Spain
For all other languages, please contact Karen Peláez, Subsidiary Rights Manager.
Other Subsidiary Rights
All questions about other subsidiary rights—including but not limited to English reprint rights, audio rights, and dramatic rights—should be directed to Karen Peláez, Subsidiary Rights Manager.